日本語を勉強する
Belajar Bahasa Jepang
〜✻〜
Hal dasar dalam belajar Bahasa Jepang selain Kotoba (言葉) - KosaKata, yaitu penulisan aksara Jepang ; Hiragana (ひらがな), Katakana (カタカナ), Kanji (漢字).
―――――
Katakana カタカナ
―――――
Biasanya dipakai untuk kata atau serapan bahasa asing Gairaigo外来語 (bahasa Cina, Inggris, dan lainnya). Penulisan nama orang asing juga menggunakan katakana, karena biasanya tidak memiliki 漢字 (kanji/hanji/hanja). Penulisan nama toko, perusahaan juga banyak menggunakan Katakana.
Contoh :
ハッピー Happii - Happy
スマート Sumaato - Smart
ペン Pen ‐ Pena
メロン Meron - Melon
ワターメロン Wataameron - Watermelon
オランゲ Orenji - Orange
ブラン Buron - Brown
タクシー Takushii - Taxi
カメラ Kamera - Camera
パン Pan - Roti
―――――
Hiragana ひらがな
―――――
Hiragana adalah tulisan untuk bahasa Jepang asli, dan bercampur dengan 漢字 Kanji. Biasanya jika orang awam tidak bisa membaca Kanji, maka ada furigana ふりがな untuk membantu membaca Kanji.
Contoh :
Hiragana Kanji
いつ Itsu ‐ Sekarang
いま Ima - Sekarang 今
きのう Kinou - Kemaren 昨日
あした Ashita - Besok 明日
じかん Jikan - Waktu / Jam 時間
じ Ji ‐ Waktu 時
ぶん Bun - Menit 分
びょう Byou - Detik 秒
にち Nichi - Hari 日
ひ Hi - Hari 日
び Bi - Hari 日
げつ Getsu - Bulan 月
つき Tsuki - Bulan 月
ねん Nen - Tahun 年
こよみ Koyomi ‐ Kalender 暦
まいにち Mainichi - Setiap hari 毎日
まいねん Mainen - Setiap tahun 毎年
まいげつ Mai Getsu - Setiap bulan 毎月
まいびょう Mai Byou - Setiap detik 毎秒
まいぶん Mai Byun - Setiap Menit 毎分
*biasanya ditulis dengan Kanji.
*aksara bahasa Jepang adalah campuran Hiragana, Katakana, dan Kanji.
*furigana biasanya untuk mempermudah baca Kanji, ditulis agak kecil diatas/dibawah Kanji.
―――――
Tata Bahasa - Bunpou (文法) atau pola kalimat juga sangat penting. Karena bahasa Jepang memiliki tingkatan kesopanan yang berbeda berdasarkan status.
――――
Berdasarkan tingkat kesopanan
• Misal ucapan Terima kasih
Informal / Santai :
- Arigatou ( ありがとう ) - Terimakasih / Makasih
- Doujobu (どう丈夫 ) - Sangat Berterima Kasih
Formal :
- Arigatou Gozaimasu ( ありがとうございます ) - Terimakasih Banyak
- Doubu Arigatou ( どうぶ ありがとう ) - Sangat berterima kasih banyak
• Misal ucapan Sama-sama
Informal / Santai :
- Iie (いいえ)- Sama-sama / Tidak sama sekali jawaban sederhana Arigatou
- Betsu ni ( 別に ) - Sama-sama bahasa gaul jawaban Arigatou
- Daijoubu ( 大丈夫 ) - Sama-sama jawaban Arigatou Informal
- O yakuni tatete yokatta (お役に立ててよかった) - Sama-sama senang bisa membantu secara informal / lebih akrab
- Kochira koso (こちらこそ) - Jawaban 'sama-sama' senang jika mendapatkan bantuan
- Enryo shinaide ( 遠慮しないで ) - Jangan Sungkan / Sama-sama jawaban dari Arigatou
Formal :
- Douitashimashite ( どういたしまして ) - Sama-sama secara formal / lebih sopan dan hormat *namun jarang dipakai oleh penutur asli Jepang
- Oyakuni tatete kouei desu ( お役に立てて光栄です ) - Sama-sama senang bisa membantu, balasan sopan dan formal
――――――
Kotoba 言葉 KOSAKATA
――――――
〜 家族 Kazoku ‐ Keluarga
両親 Ryoushin - Kedua Orang Tua (ada hubungan darah)
お母さん Okasaan - Ibu (panggilan hormat, ke orang lain maupun ke Ibu sendiri)
母 Haha - Ibu (panggilan Ibu sendiri ke orang lain)
お父さん Otousan - Ayah (panggilan Ayah sendiri ke orang lain)
父 Chichi - Ayah (panggilan Ayah sendiri ke orang lain)
お姉さん Oneesan - Kakak Perempuan
お兄さん Oniisan - Kakak Laki-laki
弟 Otoutou - Adik laki-laki
妹 Imouto - Adik Perempuan
兄妹 Kyoudai ‐ Saudara Laki-laki
姉妹 Shimai - Saudara Perempuan
ご兄弟 Gokyoudai ‐ Saudara Kandung
〜 親戚 Shinseki - Sanak Keluarga
お祖父さん Ojiisan - Kakek
お祖母さん Obaasan - Nenek
叔父さん Ojisan ‐ Paman
叔母さん Obasan ‐ Bibi
孫 Mago - Cucu
従兄弟 Itoko ‐ Sepupu laki‐laki
従姉妹 Itoko ‐ Sepupu Perempuan
甥っ子 Oikko - Keponakan Lakiーlaki
姪っ子 Meikko ‐ Keponakan Perempuan
男 Otoko ‐ Pria
女 / 女性 Josei ‐ Wanita
人り Hitori ‐ Orang
人々 / 人人 HitoBito - Orang‐Orang
人生 Jinsei ‐ Kehidupan
人間 Nin'gen ‐ Manusia
夫婦 Fuufu ‐ Suami Istri
夫 Otto ‐ Suami / 主人 Shujin ‐ Suami
妻 Tsuma ‐ Istri / 家内 Kanai ‐ Istri
ご主人 Goshujin ‐ Suami (orang lain)
奥さん Okusan ‐ Istri (orang lain)
ご祖父母 Gosofubo ‐ Kakek Nenek (orang lain)
――――
代名詞 - Deimeishi (Kata Ganti)
――――
Formal :
Kata ganti pertama
私 / わたし Watashi - Saya (formal)
私し Watakushi - Saya (sangat formal)
Kata ganti kedua
あなた Ananta - Kamu (formal)
彼 / かれ Kare - Dia laki-laki (formal)
彼女 / かのじょ Kanojo - Dia Perempuan (formal)
私達 / 私たち Watashi-tachi - Kami/Kita (formal)
Kata ganti ketiga
私し達 / 私したち Watakushi-tachi - Kalian
あなたがた Anata-gata - Kalian
彼達 / 彼たち Kare-tachi - Kalian/Mereka (laki-laki)
彼ら Karera - Mereka (laki-laki) *mereka umumnya
彼女ら Kanojora - Mereka (perempuan) *mereka umumnya
彼女達 / 彼女たち Kanojo-tachi - Kalian/Mereka (perempuan)
あの人 Ano hito - Orang itu
Informal :
僕 Boku - Aku (lakiーlaki)
君 Kimi - Aku (lakiーlaki)agak kasar
あんあんた Ananta - (Perempuan)
Kata ganti benda
Jarak Benda
これ、それ、あれ (partikel yang bisa berdiri sendiri tanpa objek/kata benda)
これ Kore - Ini/disini (benda dekat pembicara)
それ Sore - Ini/disini (benda dekat Pendengar)
あれ Are - Itu/disana (benda jauh dari Pendengar)
Lokasi
この、あの、その (selalu diikuti kata Benda)
この Kono - Ini (dekat pembicara)
あの Ano - Itu (jarak jauh)
その Sono - Ini (dekat pendengar)
Lokasi
ここ Koko ‐ disini (lokasi dekat pembicara)
そこ Soko ‐ disitu (lokasi agak jauh)
あそこ Asoko ‐ disana (lokasi jarak jauh)
Lokasi
こちら Kochira - Sini / Sebelah sini (dekat pembicara)
そちら Shochira - Sini / Sebelah sini (dekat pendengar)
あちら Achira - Sana / Sebelah sana (jauh dari keduanya)
―――――
Partikel Kalimat
―――――
は menunjukkan Subject
が menunjukkan Object
を penghubung Subject dan Object, atau kata berlawanan
へ menunjukkan tempat arah tujuan 'ke'
で menunjukkan tempat berlangsungnya, tempat aktitas berlangsung 'di, ke'
に menunjukkan tempat terjadinya, berlangsungnya 'di, ke'
か menunjukkan kata tanya 'kah?'
も menunjukkan 'lagi'
ね menunjukkan penegasan pendapat 'kan? '
と menunjukkan penggabungan kata, atau
や menunjukkan penggabungan kata, dan, atau
とても menunjukkan perbandingan tetapi, namun
でも menunjukkan perbandingan tapi, namun
そして menunjukkan penggabungan kalimat, dan
または menunjukkan perbandingan kalimat, atau
から menunjukkan sebab-akibat, karena, sebab
*dalam bahasa Jepang, ada banyak sekali partikel untuk menggabungkan kata atau kalimat, namun yang biasanya dipakai adalah yang diatas.
――――― ✽―――――✽―――――✽―――― 〜
これ私の記事は終わりです。
この記事は、皆さんが日本語を簡単に学べるようにすることを目的としています。
〜✽〜
ありがとう、あなたはこれ私の書きたを読んでしまう。感謝なあ。
〜✽〜
日本語を勉強を面白いねえ。
日本語を学ぶを頑張りってください。
電子本を買いてしょうください。
電子は Link.id これ下 御ってください。
🛒電子本〜Learn Japanese ~ エボク本〜日本語を勉強する
ヂクチオナリ本の日本語彙をインドネシア語彙が、 あなたは これ下を買いたいしょう。
感謝、ありがとうございます。
――✽―― 〜
This is the end of my article.
This article aims to make learning Japanese easier for you.
〜
Thank you, you're reading what I wrote. I'm so grateful.
Studying Japanese is so fun.
Please keep up your efforts in learning Japanese.
Please buy the e-book.
For the e-book, please click on Link.id below.
🛒電子〜Learn Japanese Nihongo o Benkyousuru ✽エボク本✽
If you're looking for a dictionary of Japanese vocabulary and Indonesian vocabulary, you might want to buy this one.
🛒Dictionary Japanese―Indonesia
Thank you, thank you very much.
――✽―― 〜

